Esta semana, hemos ...
- commencé notre album en ayant travaillé sur "La chenille qui fait des trous" mais avec les fruits que nous avons goûtés avec Pilar
- empezado nuestro album después de haber trabajado con "La oruga glotona" pero con las frutas que hemos probado con Pilar
- terminé les lignes brisées sur le cahier de graphisme
- acabado las lineas "quebradas" en el cuaderno de grafismo
- joué au jeu du sapin de Noël avec un dé ; il fallait lire le chiffre sur la dé lancé au préalable puis colorier autant de boules de Noël que la quantité chiffrée indiquée. Le 1er/La 1ère qui a colorié tout son sapin, colorie l'étoile et a gagné la partie!
- jugado al juego del arbol de Navidad con un dado ; hay que leer la cantidad en el dado lanzado antes y luego hay que pintar tantas bolas como lo indica el dado. Luego, él/la que pinta todo su arbol de Navidad, pinta también la estrella y gana la partida.
- colorié les 3ers jours du mois de décembre sur nos calendriers de l'Avent
- pintado los 3 primeros días de diciembre en nuestros calendarios del Adviento
- écrit les lettres au Père Noël et aux Rois Mages après avoir reçu leurs courriers à l'école
- escrito cartas a Papà Noel y a los Reyes Magos después de haber recibido sus correos al cole
- entouré les cases où il y a le plus à manger pour la chenille
- rodeado las casillas dónde hay màs de comer para la oruga
- remis dans l'ordre les repas de la semaine de la chenille et essayé de nous souvenir des jours de la semaine en français mais ce n'est pas facile!
- puesto en orden las comidas de la semana de la oruga y hemos intendado recordar los días de la semana en francés pero ¡no es nada fácil!
- peint nos chenilles (algoritmes de 2 couleurs : verts clair et foncé fabriqués en classe, et terminé par un rond rouge pour la tête) pour les coller sur les couvertures de nos albums. Nous avons peint nos papillons.
- pintado nuestras orugas (algoritmo de 2 colores : verdes clarito y oscuro fabricados en clase, y hemos acabado por un redondo rojo para la cabeza) para pegarlas en las coberturas de nuestros libros. Hemos pintado nuestras mariposas.
- appris la chanson "des petits flocons blancs" et apprenons celle du "petit renne au nez rouge"
- aprendido la canción de "petits flocons blancs" y estamos aprendiendo la del reno que tiene la nariz roja
- su que le PÈRE NOËL nous rend visite à l'école le 22 décembre!!!!!
- sabido que PAPÁ NOEL nos visitará en el cole ¡el 22 de diciembre!
Bon pont à tous!¡Buen puente a todos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario